1) Baskische politieke gevangenen
2) Nieuws uit de rijen van de Baskische en Spaanse regering
3) Initiatieven uit Baskenland om te komen tot een politieke oplossing van het conflict
4) Naasleep 11 Maart/aanslagen Madrid
5) Repressie
6) ETA-aanslagen/verklaringen
7) De Baskische Taal
8) Milieu-actie nieuws
9) Mensenrechtenrapporten over Spanje
-
Baskische politieke gevangenen
Op 3 november worden alle aanklachten tegen de Catalanen
Laura Riera en Zigor Larredonda ingetrokken. Hun zaak werd
behandeld op 21 en 22 oktober, maar het was allemaal een
'foutje van justitie', aldus de rechter. Riera zat sinds 12 maart in
isolatie, na 3 jaar van gevangenis naar gevangenis te zijn
gesleept. Larredonda, in verband gebracht met ETA, voerde net
als Riera actie in de gevangenis tegen de verspreidingspolitiek en
de isolatiedetentie. Ook wilden zij samengevoegd worden met
Baskische politieke gevangenen.
Zaterdag 13 november begint de Pro-Amnistia beweging in
Baskenland met het ophalen van handtekeningen voor een petitie
voor de terugkeer van Baskische politieke gevangenen naar
Baskenland. Volgens advocaat Jon Enparantza moet deze petitie
ertoe leiden dat de 'Baskische politieke gevangenen erkend
worden' en zou een 'terugkeer naar Baskenland een enorme
stap voorwaarts zijn in het oplossen van het politieke conflict'.
Op 19 november wijst het Hof van Beroep in Parijs de
invrijheidsstelling van Filipe Bidart, een lid van de gewapende
organisatie Ipparretarrak (zie vorige BIC-Nieuwsbrief), af.
Volgens het Hof is het niet duidelijk of Bidart een vaste baan
heeft als hij wordt vrijgelaten en zou er bij Bidart 'geen wil
bestaan om de slachtoffers een schadevergoeding te betalen'.
Ook in Frankrijk, op 20 november: Roberto Murgiondo, werd
na 7 jaar vrijgelaten, maar kreeg een verblijfplaats in Verdun
toegewezen en mocht dus niet terugkeren naar Baskenland. In
1984 werd hij voor het eerst in Gasteiz opgepakt, waarna hij na
een jaar vrijkwam. Vijf jaar later werd hij in Landes
gearresteerd, waarna hij 4 jaar vastzat. In 1997 werd hij dan
weer in Rochelle gepakt en zat daarna in diverse gevangenissen,
waar hij aan allerlei protestacties deelnam.
Op 28 november begon in Madrid eindelijk het proces tegen de
Duitse Gabriele Kanze; er werd 22 jaar gevangenisstraf tegen
haar geëist wegens 'het verhuren van een huis aan leden van het
'commando Barcelona''. Bij het proces waren 7 parlementariërs
uit Duitsland en Zwitserland aanwezig en ook
vertegenwoordigers van advocaten- en
mensenrechtenorganisaties uit beide landen. Het werd na enkele
uren weer een akkoord; Kanze ontkende 'lidmaatschap van
ETA', maar erkende het verhuren van de flat, waarop de
aanklager 'wapen en springstofbezit' liet vallen, en werd tot 2
jaar en 8 maanden cel veroordeeld, iets minder dan de periode
dat ze in voorlopige gevangenschap doorbracht. Ondanks dat
de bewijzen tegen Kanze waren gebaseerd op verklaringen die
van derden onder foltering waren afgenomen, ging de advocaat
van Kanze akkoord met deze regeling. Argument was dat het
'om een speciale rechtbank ging waar alles mogelijk is, en waar
bewijzen niet tellen en wraak wel.' Voor het hele verhaal rond
Kanze, zie
De moeder van de Baskische politieke gevangene Ekain Gerra,
Karmela Solaguren, komt op 6 december om het leven bij een
auto-ongeluk als ze met haar man een bezoek wil brengen aan
hun zoon. Haar man, Jose Luis Gerra, ligt zwaargewond in het
ziekenhuis van Soria. Hun zoon zit al een jaar en 2 maanden
gevangen in Alcala Meco in Madrid, honderden kilometers van
de woonplaats van zijn familie. De steungroep voor familie van
gevangenen Etxerat (Naar Huis) geeft de verspreidingspolitiek
van de Spaanse en Franse overheid de schuld van deze 16e
dode sinds de invoering in 1986.
-
Nieuws uit de rijen van de Baskische en Spaanse regering
De regeringspartij EAJ-PNV geeft aan voor de Europese
grondwet te gaan stemmen tijdens het referendum op 20 februari
2005. De Baskische vakbond ELA daarentegen roept op om
tegen te stemmen.
-
Initiatieven uit Baskenland om te komen tot een politieke oplossing van het conflict
Het Spaanse Grondwettelijk Hof laat op 5 november het
beroep van 6 leden van het Baskische parlement toe. De 6, Juan
Mari Atutxa (woordvoerder), Gorka Knörr (EAJ-PNV),
Kontxi Bilbao (EB-Berdeak), Rafa Larreina (EA), Joseba
Egibar (EAJ-PNV) en Antton Morcillo (Sozialista Abertzaleak),
gingen in beroep tegen de beslissing van het Spaanse
Hooggerechtshof op 1 oktober 2003 die hadden gesteld dat de
Baskische Autonome regering de fractie van Sozialista
Abertzaleak (Batasuna) na het verbod op Batasuna moest
verwijderen uit het parlement. Dit werd geweigerd met de
argumenten dat er scheiding van machten bestond en dat de
fractie kiezers vertegenwoordigd en geen partij.
Op 8 november waren de koning en koningin van Spanje in
Gasteiz voor de viering van het 25-jarig bestaan van
democratisch gekozen gemeenteraden. De Baskische president
Ibarretxe sprak ook en zei dat 'we in Baskenland dromen van
het verdwijnen van ETA, maar we dromen ook van
gemeenteraden waarin alle Baskische partijen, inclusief
Batasuna, vertegenwoordigd kunnen zijn, zodat alle politieke
projecten in Baskenland verdedigd kunnen worden'. Arnaldo
Otegi, één van de woordvoerders van Batasuna reageerde
enkele dagen later door te zeggen dat 'Ibarretxe's droom meer
een leugen is.' Als hij meent wat-ie zegt, dan zou hij moeten
zorgen dat alle zetels die nu bezet worden door de EAJ-PNV,
EA, EB en Aralar worden teruggegeven aan Batasuna, aldus
Otegi. Batasuna was het verboden mee te doen bij de laatste
verkiezingen, maar door schaduwverkiezingen was het duidelijk
dat tienduizenden mensen op hen gestemd hadden, en in
sommige stadjes en dorpen betekende dit dat Batasuna de
grootste partij werd, maar door de illegalisering geen enkele
zetel kon bezetten. Enkele honderden Baskische jongeren
demonstreerden elders in de stad achter de leus 'Es frantsesak,
ez espainolak: euskaldunak!' (Niet Frans, niet Spaans:
Baskisch!). Op 25 november was de afsluiting van de feesten en
waren de Spaanse premier Zapatero en de woordvoerder van
de Spaanse senaat Javier Rojo aanwezig. Zapatero sprak in een
speech over 'hervormingen in de autonomie die enkel kunnen
plaatsvinden binnen de Spaanse grondwet' en Rojo vond het
nodig om te melden dat hij het verbod op Batasuna een 'goeie
zaak' vond 'omdat het terrorisme uit de gemeenteraden hield'.
Op 15 november presenteert Batasuna dan haar langverwachte
plan om te komen tot een oplossing van het politieke conflict in
Baskenland. Een analyse van dit plan kun je hier lezen
Een volledig artikel
met alle reacties van andere politieke partijen en organisaties kun
je binnenkort lezen in de oude vertrouwde papieren Euskal
Herria Nieuwsbrief, die in december zal uitkomen. Voor wat
betreft de reactie van justitie, lees verder onder het kopje
'Repressie in Baskenland'.
In de buitenlandse pers (Engeland, Italië) werd benadrukt dat
Batasuna een voorstel voor 'definitieve vrede' had gedaan, maar
ook dat 'de Basken' een kans hadden laten liggen door 'ETA
niet op te roepen te stoppen'. In de Franse pers kreeg het
voorstel weinig aandacht. In Nederland het gebruikelijke
cynische commentaar; Trouw vermoedde dat 'Batasuna tijd
wilde winnen voor de aangeslagen ETA om zich opnieuw op te
bouwen' en/of 'toch proberen mee te doen met de verkiezingen
in 2005'. Nauwelijks aandacht voor de inhoud van het plan en
en passant wordt de Baskische regering zwart gemaakt door te
stellen dat ze de fractie van Batasuna (Sozialista Abertzaleak)
niet uit het parlement verwijderd hebben omdat zij hen nodig
zouden hebben voor het doordrukken van het 'plan-Ibarretxe'.
Batasuna presenteerde hun vredesvoorstel op 24 november ook
in Italië en België; Arnaldo Otegi sprak voor zo'n 100 mensen in
Rome en Koldo Gorostiaga, voormalig Europarlementariër voor
Batasuna, sprak met europarlementariërs en hield een
persconferentie in Brussel. De laatste riep de EU en de
internationale gemeenschap op om 'de noodzakelijke stappen te
nemen om het politieke conflict op te lossen' en niet de andere
kant op te kijken. Otegi werd een dag later in het Italiaans
parlement ontvangen door leden van de Groenen en de
Communistische partij.
De Baskische antifoltergroep TAT kondigt op 17 november in de
komende maanden een campagne aan om marteling uit te bannen.
'Arrestanten worden gemarteld omdat ze in incommunicado-detentie
worden geplaatst, en ze worden in incommunicado-detentie geplaatst
zodat ze gemarteld kunnen worden,' 'Als de Spaanse politie of de
Guardia Civil iemand in incommunicado-detentie plaatst, weten ze
waarom dat is, en dat, ook al klaagt er iemand naderhand, er geen
diepgravend onderzoek wordt ingesteld. Ook het Gerechtshof, die dit
soort detentie toestaat, weet wat de agenten zullen doen. Zij staat dit toe
omdat er dan resultaten (verklaringen) komen die zij kunnen gebruiken, '
aldus TAT-vertegenwoordiger Aiert Larrarte.
Op 20 november demonstreert Batasuna in Bilbao ter
herdenking van de moord op Santi Brouard, 20 jaar geleden in
Bilbao, en de moord op Josu Muguruza, 15 jaar geleden in een
hotel in Madrid. Meer over deze moorden zie hier
Arnaldo Otegi, woordvoerder van Batasuna, verdedigt zich op 4
december tegen aantijgingen van andere politieke partijen dat
'Batasuna de aanslagen van ETA op de tankstations (zie kopje
6) in Madrid zou moeten veroordelen omdat anders de Anoeta-
verklaring niets waard zou zijn'. Hij stelde dat met 'de
aanslagen, de eisen in de zaak '18/98', de tientallen arrestaties
en martelzaken van de afgelopen weken' er nog geen enkele
stap in de richting van een vredesproces was gedaan. 'Ons
voorstel is belangrijker dan ooit', aldus Otegi.
-
Nasleep 11 maart/aanslagen Madrid
Aanvankelijk werd verwacht dat de verhoren na het
zomerreces niet zouden worden voortgezet, vanwege de ruzie
tussen de PSOE en de PP over het feit dat de PP allerlei
samenzweringstheorieën bleef verspreiden om haar eigen rol na
de aanslagen van 11 maart te maskeren. Het kwam er in het
kort op neer dat de PP dacht dat er een samenwerking bestond
tussen moslimterroristen, ETA en de Marokkaanse geheime
dienst om Aznar een verkiezingsnederlaag te bezorgen. De EU-
terrorisme-coördinator Gijs de Vries, die vrijwillig getuigde voor
de commissie zie dat hem niks bekend was van zo'n verbond,
ook Europol directeur Mariono Simancas had dat al eerder
gezegd. Wel zei Simancas dat zijn dienst Spanje in 2003 al
gewaarschuwd had voor een aanslag in Spanje door Al-Kaida.
Ook de Spaanse gevangenisdienst verklaart in een toelichting op
een rapport dat zij presenteerden voor de M-11-commissie op
3 november dat 'ETA en Islamitische groepen helemaal niets
met elkaar te maken hebben en dat er geen enkel bewijs te
vinden is, dat dit wel zo is'.
Tot ieders verrassing kwam ex-premier José Maria Aznar op 29
november toch getuigen voor de commissie. Hij beweerde dat
de aanslagen van 11 maart een 'complot tegen de PP waren om
hen de verkiezingen te doen verliezen' en verwees naar de
PSOE als 'intellectuele daders' van de aanslagen, omdat die in
2003 over Spanje's betrokkenheid bij de bezetting van Irak
hadden gezegd dat Spanje nu op Al-Kaida's lijst stond. Maar
Aznar kreeg het moeilijk; er was immers voor hem een hele
reeks politiefunctionarissen voor de commissie verschenen die
hadden verklaard dat de optie 'islamterrorisme' 1 dag na de
aanslagen al volledig werd uitgewerkt. Zelfs om 11.00 op de
dag van de aanslagen zelf had de politie dit al doorgegeven aan
de regering. De regering Aznar bleef echter de 'ETA-
daderthese' volhouden. Door nu te wijzen op allerlei complotten
(zie boven) wordt de aandacht afgeleid van de onkunde, de
missers en de oogkleppen van de regering Aznar inzake de
voortekenen van een aanslag op Spaans grondgebied; zo
verdwenen er bij gebrek aan vertalers bakken met onderschepte
Arabischtalige telefoongesprekken en emails in de prullenbak.
-
Repressie
In Bilbao worden op 2 november 6 mensen gearresteerd, ze
worden allen beschuldigd van het 'assisteren van ETA'. De
arrestaties houden verband met het oppakken van Haritz
Totorika en Amaia Urizar vorige week. Oskar Perez (30) en
Nagore Etxeberria (27) worden beschuldigd van 'lidmaatschap
van ETA', in casu het 'Bizkaia Commando', die opgerold
verondersteld werd na het oppakken van Asier Mardones,
Josune Oña en Atxarte Salvador in juli dit jaar. Perez wordt ook
beschuldigd van het hebben van contact met Garikoitz Azpiazu,
die ondergedoken zit en die volgens de politie een 'leider van
ETA' zou zijn. De gevangenenhulporganisatie Askatasuna
verklaart later dat Patxi Ruiz, Jon Aginagalde en Garikoitz Urizar
in de gevangenis geslagen zijn en concludeert en passent dat de
eerste 7 maanden onder de nieuwe regering van de PSOE geen
enkele verbetering op het gebied van mensenrechten voor
gevangenen teweeg heeft gebracht. Op 10 november worden
Oskar Perez, Sergio Regeiro en Asier Arriola vrijgelaten na 5
dagen incommunicado-detentie en wat dagen in de gevangenis
Soto del Real in Madrid. Alledrie verklaarden ze gemarteld te
zijn: een plastic zak over het hoofd tot bijna-verstikking, slagen,
eindeloze push-ups, dreigen met verkrachting, schijnexecuties
etc. Inmakulada Basabe werd een dag later vrijgelaten en ook
zij verklaarde mishandeld te zijn en dat ze haar verklaring onder
druk had getekend. Van de 11 Basken die in totaal werden
opgepakt in Bilbao de laatste weken, zijn er 8 vrijgelaten en 9
van de 11 hebben aangegeven gemarteld of mishandeld te zijn
tijdens de incommunicado-detentie. De 8 die vrij zijn moeten
zich elke maand melden bij de rechtbank, maar hoefden geen
borgsom te betalen. De 3 die nog vastzitten zijn Haritz Totorika,
Amaia Urizar en Iker Arzelluz. Op 6 november wordt Aner
Gómez in Parijs op het station Gare du Nord opgepakt. Op 11
november wordt dan ook nog Aitziber Sagarminaga
gearresteerd en in incommunicado-detentie geplaatst. Zij
verklaart ook gemarteld te zijn met de plastic zak en werd 4
dagen lang naakt vastgehouden, zonder mogelijkheid om te
slapen.
De rechtbank van Donostia veroordeelt Txema Matanzas en
Xabin Juaristi op 3 november tot 9 maanden cel en 2700 euro
boete wegens het organiseren van een demonstratie op 8
september 2002 onder het motto 'Vrijheid voor Baskenland'.
Er werden door sommigen leuzen geroepen als 'Leve ETA' en
op het einde werd het lied 'Eusko Gudariak' gezongen. Volgens
de rechtbank was dit 'steun aan gevangen terroristen en
verheerlijk van terrorisme'.
Volgens rechter Juan del Olmo is de Baskischtalige krant
Euskaldunon Egunkaria een 'illegale vereniging' vanaf het
moment dat het werd opgericht, zo besliste hij op 4 november.
Hij wil 8 mensen vervolgen die op sleutelposities zaten, inclusief
Joxemi Zumalabe die in 1993 overleed. Txema Auzmendi, Joan
Mari Torrealdai en Iñaki Uria worden als
hoofdverantwoordelijken voor de 'criminele activiteiten'
beschouwd. Xabier Oleaga, Pello Zubiria en Martxelo
Otamendi worden beschuldigd dat zij 'het vertrouwen van ETA
genoten' en Xabier Alegria (nog altijd vast) wordt vanwege zijn
lidmaatschap van KAS gezien als verbindingspersoon tussen
Egunkaria en ETA. Op 3 december moeten de 7 voorkomen en
waarschijnlijk worden ze allen beschuldigd van ETA-
lidmaatschap. Voor Zumalabe heeft de rechter het
overlijdensbericht opgevraagd.
Bij Inma Gomila, Fermin
Lazkano en Luis Goia worden de beschuldigingen ingetrokken
en de bankrekeningen weer vrijgegeven, al blijft Lazkano's
rekening nog bevroren totdat zijn betrokkenheid bij de aan
Egunkaria gelinkte bedrijven die op 16 oktober 2003 werden
doorzocht door de Spaanse politie is onderzocht. De 7 roepen
de Baskische samenleving op hen te steunen, want hoewel 'ze
onschuldig zijn, hebben ze geen enkele garantie voor een eerlijk
proces'. Advocaat Joxe Mari Elosua verklaart dat de
beschuldigingen exact dezelfde zijn als toen Egunkaria in februari
2003 werd gesloten; gebaseerd op 'documenten van
twijfelachtige herkomst' die tussen 1990 en 1993 bij 'ETA-
leden' in beslag werden genomen en die niets van doen hebben
met Egunkaria of de beschuldigde personen. De rechter heeft de
interpretaties van die papieren door de politie blind
overgenomen en die geeft zelfs toe dat hij enkel beschikt over
'indirect bewijs', aldus de advocaat. Op 28 november gaan de
7 in beroep tegen Juan del Olmo teneinde de beschuldigingen te
laten 'herzien'. Op 2 december spreken 5 beschuldigden en 3
advocaten met leden van het Spaanse parlement, van de partijen
CiU, ERC, PNV, CC, EA en anderen. Overigens ontbraken
vertegenwoordigers van de PSOE en de PP. De parlementariërs
hadden allemaal wel eens van de 'zaak Egunkaria' gehoord,
maar werden verrast toen ze de details van de vervolging
hoorden.
Op 3 december moeten de 7 voor rechter Del Olmo in Madrid
verschijnen om hun beschuldiging officieel te horen; in hun
kielzog een flinke groep mensen uit Baskenland en Catalonia,
waaronder de vorige Baskische president Arzalluz en de
schrijver Bernardo Atxaga. De 7 ontkennen alles. Over de hele
'zaak-Egunkaria' is een prachtige CD-Rom verschenen, zie
Shop op onze site.
De GARA-journalist Garikoitz Mujika werd op 15 november
gearresteerd omdat de rechter bang was dat hij zou vluchten.
Mujika wordt beschuldigd van het in brand steken van een
vuilnisbak, maar hijzelf zegt dat dat niet kan omdat hij aan het
werk was op het kantoor van de Baskische krant. En
vluchtgevaar is onzin; hij heeft net een operatie achter de rug,
aldus Mujika.
In de nacht van 15 op 16 november arresteren 150 leden van de
Spaanse politie op bevel van onderzoeksrechter Garzon 17
mensen in de 3 autonome Baskische provincies en Naffaroa; de
beschuldiging is opnieuw 'behorende tot de infrastructuur van
ETA'. Ruben Nieto, die in Bilbao werd gearresteerd, wordt ook
beschuldigd van 'betrokkenheid bij de organisatie Ekin'. Het
gaat verder om Maider Viso Ziarrusta. Jon Duque Santacoloma,
Margari Eizagirre Aranburu, Ibon Urrestarazu Esnaola, Alaitz
Iturrioz Garmendia, Aritz Romanelli Aizpurua, Aitziber Igoa
Monge, Patxi Cabo, Amaia Mundiñano, Lorea Azpilikueta, Iban
Medina, Izaskun Villanueva, Igor Astibia, Gorka Jaunarena,
Gustavo Fernandez Villate en Koldo Lekuona. Aritz Romanelli
Aizpurua werd direct vrijgelaten toen bleek dat-ie ernstig ziek
was; hij werd naar het ziekenhuis gebracht. Maider Viso
Ziarrusta is getrouwd met de Baskische politieke gevangene
Harriet Iragi en hebben samen een jong kind. Izaskun Villanueva
is raadslid in Berriozar voor een van de alternatieve linkse
onafhankelijkheidslijsten en lerares Baskisch.
Allen werden direct in Madrid in incommunicado-detentie
geplaatst. Xabier Balerdi wordt dan op 18 november door
agenten in burger opgepakt. Ook op 18 november moeten 9
arrestanten voor Garzon verschijnen; hij laat 3 mensen vrij
(Amaia Mundiñano, 1000 euro borg te betalen binnen 2 dagen,
Gustavo Fernandez Villate en Aitziber Igoa Monge (mochten
zonder borg naar huis), de andere 6 (Viso, Cabo, Azpilikueta,
Astibia, Medina en Lekuona) blijven vastzitten, met de
aantekening dat Medina pas verhoord gaat worden als de
andere 6 verklaringen hebben afgelegd. Toch wordt hij op 19
november vrijgelaten, evenals 6 anderen die op die dag moesten
voorkomen. Nieto en Villenueva blijven in de gevangenis. In
Leiza, Naffaroa, demonstreren honderden mensen achter een
spandoek met de leus 'Hau Ahal da zuen BAKEA?' (Is dit jullie
VREDE?') en eisen de vrijlating van Igor Astibia en protesteren
tegen de isolatie en mishandeling.
Op 20 november wordt dan Margari Eizagirre, redactielid van
de Baskische krant Berria, op een borgsom van 12000 euro
vrijgelaten, evenals Jon Duque. Eizagirre wordt beschuldigd van
'hulp aan ETA'. Ibon Urrestarazu Esnaola en Alaitz Iturrioz
Garmendia blijven op beschuldiging van 'lidmaatschap van ETA'
vastzitten en verklaarden mishandeld te zijn. Volgens hun
advocaat is de beschuldiging een rechtstreeks gevolg van de
mishandeling. Urrestarazu wordt dan toch vrijgelaten, maar krijgt
van Garzón de aanklacht 'valse beschuldiging' mee naar huis.
Na de arrestatiegolf zijn er in verschillende steden en dorpen in
Baskenland protesten in de vorm van demonstraties en
vergaderingen. In Iruña slaat de politie in op jongeren die
pamfletten ophangen, in Leitza kwamen tientallen leden van de
Guardia Civil op de vergadering van 200 mensen.
Op 16 november kondigt de openbaar aanklager van de
rechtbank in Donostia aan dat hij informatie gaat verzamelen om
de organisatie (Batasuna) van de bijeenkomst (waar 15.000
mensen aanwezig waren) waar het vredesvoorstel werd
gepresenteerd te vervolgen wegens 'het aanmoedigen van
terrorisme'. In 1997 werd de voorloper van Batasuna, Herri
Batasuna, vervolgd toen zij een ETA vredesvoorstel promoten.
In Iruña wordt op 18 november Sergio Iribarren opgepakt en
op beschuldiging van 'werven voor ETA' naar Madrid
overgebracht. In Bilbao wordt Jorde Urruñuela door de
Spaanse politie gearresteerd. Een dag later wordt Altsasu
Andoni Cobos opgepakt.
Op 22 november stuurt onderzoeksrechter Garzón Ibon Pérez en Nagore
Bilbao naar de gevangenis, nadat ze zich vrijwillig waren komen melden
vorige week, samen met 3 anderen, bij het Hooggerechtshof in Madrid.
Ze waren in de Spaanse pers genoemd in verband met ETA. Met deze
actie wilden ze voorkomen dat hun hele buurt wordt afgezet als de
Guardia Civil komt, de rit (meestal geblinddoekt en met het hoofd tussen
de knieën) in een auto naar Madrid voorkomen en bewijzen dat ze
onschuldig zijn. Beschuldiging is echter 'samenwerking met ETA' en
'risico op onttrekking aan justitiële actie'. Pérez is de zoon van Thomás
Pérez Revilla, een Baskische politieke vluchteling die in 1984 in Biarritz,
Frans Baskenland, door de Grupos Antiterrorista de la Liberacion (GAL)
werd vermoord. De moeder van Pérez, Feli Ziluaga, raakte in 1976
zwaargewond toen ze werd beschoten door de voorlopers van de GAL,
het fascistische Batallòl Vasco Español (BVE). Meer over de misdaden
van GAL zie het artikel hier
Precies 19 jaar geleden deze 25ste november werd Mikel
Zabalza in Donostia, waar hij buschauffeur was, opgepakt en
mishandeld in de kazerne. Daarna wordt het stil rond hem totdat
de Guardia Civil laat weten dat Zabalza met de handen op de
rug geboeid in de rivier Bidasoa gesprongen zou zijn, teneinde te
ontvluchten. Het Rode Kruis gaat met duikers zoeken, maar de
politie vindt hem enkele dagen later op een plek die al volledig
doorzocht was. Het water in zijn longen blijkt 10 keer erger
vervuild als het water in de Bidasoa en blijkt later geïnjecteerd
om zijn dood door foltering te maskeren. In het dorpje
Orbaizeta is een pleintje naar hem genoemd. Voor de
verantwoordelijke voor de dood van Zabalza, zie het artikel
over Galindo op
Op 29 november worden in Frankrijk (Pau en provincie
Charente-Maritieme) Robert Arricau, Jean-Marc Reynaud en
Thyde Rosell opgepakt. Robert is de broer van Didier Arricau
die in de operatie van vorige maand tegen Mikel Albisu al werd
gearresteerd. De andere 2 zaten in de schoolleiding waar de
dochter van Albisu 3 jaar lang zat.
Op 30 november doet de Spaanse politie huiszoeking bij de
reeds op 15 juli 1998 gesloten kantoren van het Baskische
dagblad EGIN in Iruña en Gasteiz. De advocaten wisten van
niets.
Tot veler verrassing beslist rechter Garzon op 3 december dat
Xabier Alegria, die als enige in de 'zaak-Egunkaria' nog vastzat
(sinds 20 februari 2003) en Miriam Campos konden worden
vrijgelaten na het betalen van een borgsom van ieder 30.000
euro. Alegria moest echter ook nog 50.000 euro betalen voor
de 'zaak-Egunkaria'; hij werd vrijgelaten in de 'zaak-
Udalbiltza'. Campos werd op 29 april 2003 opgepakt als lid
van de zelforganisatie voor gemeenteraadsleden in Baskenland,
Udalbiltza.
Tegen verdachten in de 'zaak 18/98', een mega-operatie tegen
de linkse Baskische onafhankelijkheidsbeweging, worden op 4
december door de openbaar aanklager straffen tussen de 10 en
51 jaar gevangenisstraf geëist. In de zaak staan 62 mensen
terecht. Rechter Enrique Molina wil Xabier Alegria en Ramon
Uranga 51 jaar in de gevangenis stoppen, beiden waren
betrokken bij de in 1998 gesloten krant EGIN en de
gelijknamige radio. De 'zaak 18/98' is verdeeld in 3 stukken;
ten eerste EGIN en haar bedrijven, ten tweede de organisatie
Ekin en de Stichting Joxemi Zumalabe en als derde de
organisatie Xaki, volgens Molina allemaal 'onderdeel van ETA.'
Het proces gaat waarschijnlijk in april volgend jaar plaatsvinden
en zal met dus 62 verdachten, 80 getuigen en 20 experts
maanden gaan duren. Een boek over de 'zaak 18/98' is voor 10
euro te koop onder het kopje 'Shop' op onze website.
-
ETA-aanslagen/verklaringen
Begin november wordt er een brief uit augustus dit jaar van 6
vooraanstaande gevangen ETA-leden aan de leiding van ETA
bekendgemaakt en daaruit blijkt dat de 6 sterk twijfelen aan de
'huidige weg van de gewapende strijd'. Onder de 6 zitten
mensen die namens ETA onderhandeld hebben met de Spaanse
staat, zoals Ignacaio Bilbao Beaskoetxea, die in 1999 met de
regering Aznar sprak. Ook de voorloper van Mikel Albisu, die
in oktober werd opgepakt in Frankrijk, Fransisco Múgica
Garmendia, onderschreef de brief. Zij zien 'een langdurig
opgebouwd project afglijden naar desillusie en een verlammende
werking op de gezamenlijke capaciteit van de linkse
onafhankelijkheidsbeweging hebben'. Zij roepen ook op om
'krachten te verzamelen en onderhandelingen met de centrale
macht mogelijk te maken'. Deze oproep kreeg flinke aandacht in
bijvoorbeeld The Guardian en The Times in Engeland, met
koppen als 'ETA-veteranen roepen met klem op geweld te
beëindigen' en 'Oude garde tegen ETA-terreur'. Op 3
november schrijft de krant Diario de Noticias uit Naffaroa dat
100 ETA-gevangenen de brief van de 6 kopstukken
ondersteunen.
Op 13 november gaan twee bommetjes af in een berghut bij
Belagua in Naffaroa. Volgens autoriteiten werden er pamfletjes
met een 'ETA-symbool' gevonden bij de hut, die wordt gebruikt
door het Spaanse leger.
De Baskische radio EiTB brengt het 'nieuws' van enkele teksten
van ETA, opgesteld rond 12 oktober. ETA roept mensen in
Baskenland op om weg te blijven van kazernes omdat de
'bezettende macht' doelwit zal blijven. Verder eist ETA via haar
blad Zutabe de aanslagen op tegen de hoogspanningsmasten in
Irun en Aragón in september.
In Madrid ontploffen op 3 december 5 kleine bommen bij 5
benzinstations; ETA had gewaarschuwd, de politie had alles
ontruimd en niemand raakte gewond. De bedoeling was
kennelijk om het verkeer in de war te sturen, in dit
vakantieweekend in Spanje. In Almeria maakt de
explosievenopruimingsdienst van de Spaanse politie een bom
onschadelijk.
Op 6 december, de verjaardag van de Spaanse grondwet,
ontploffen 7 kleine bommen in Malaga, Leon, Avila, Santillana
del Mar, Valladolid, Alicante en Ciudad Real, na
waarschuwingstelefoontjes van ETA. In Santillana del Mar en
Ciudad Real raakten enkele personen lichtgewond, omdat de
bom afging op een andere plek dan aangegeven in de
telefoontjes. Vier van de 7 bommen gingen af in café's.
-
De Baskische taal
Een groep rechters van de Eerste Raadskamer van het
Gerechtshof in Bilbao heeft opheldering gevraagd bij het
Spaanse Grondwettelijke Hof of het niet tegen de regels van het
Hof is om verdachten die in het Baskisch wensen te verklaren dit
te weigeren of hen een tolk toe te wijzen. Volgens de rechters
houdt het juridische systeem in Spanje geen rekening met
meertaligheid. 'Taalrechten zijn niet van toepassing op diegenen
die zich in het Baskisch in de rechtbank willen verweren tegen
hun aanklacht,' aldus de rechters. Een proces moet volgens de
rechters, als de verdachte dat wenst, volledig in het Baskisch
gevoerd kunnen worden, zonder tussenkomst van tolken.
De Baskische organisatie voor de verdediging van de Baskische
taal Euskal Herrian Euskaraz (EHE), die deze maand overigens
haar 25-jarig bestaan vierde, concludeert dat het met de
Baskische taal in de politiek triest gesteld is; slechts 174 van de
2000 politieke speeches waren in het Baskisch. In de
belangrijkste instellingen in Baskenland wordt nog niet eens voor
50% Baskisch gesproken. EHE roept politici op haar
lippendienst in daden om te zetten en zich daadwerkelijk in te
zetten voor de Baskische taal.
In Rosario, Argentinië, wordt op 20 november een
schaduwconferentie over minderheidstalen gehouden,
georganiseerd door het Baskische centrum Zazpirak Bat aldaar.
Meer dan 1600 mensen woonden de conferentie bij met
sprekers als nobelprijswinnaar Adolfo Pérez Esquivel en er
werden documentaires van over de hele wereld vertoond. Er
demonstreerden 4000 mensen tegen de officiële conferentie,
waar de eregasten de Spaanse koningin en de president van
Naffaroa, Miguel Sanz, waren. Speciaal voor Sanz was het
spandoek 'Nabarra Euskadi da, Gora Euskadi Askatuta'
(Naffaroa is Baskenland, leve een vrij Baskenland). Sanz staat
bekend om zijn harde repressie in Naffaroa tegen alles wat
Baskisch is en de Baskische taal levend probeert te houden.
Op 26 november sprak de Franse minister van Binnenlandse
Zaken Dominique de Villepin in Baiona in Frans-Baskenland
zich uit tegen de officiële erkenning van de Baskische taal, maar
tekende later een contract om een bureau voor Baskische Taal
Politiek op te richten. Over Baskisch in het onderwijs en het
gebruik van Baskisch in de Franse treinen gaf hij geen enkele
toezegging.
-
Milieu-actie nieuws
Op 8 november werd Iñaki Garzia Koch vrijgelaten, althans
in de zogeheten derde graadsdetentie geplaatst, wat
tegenwoordig wil zeggen dat Koch een elektronische enkelband
omheeft. Hij zat 3 jaar en 5 maanden vast voor het doorslijpen
van transportkabels bij de dam van Itoiz.

Op dezelfde dag werden de beschuldigingen tegen 8 anti-
snelheidstrein (TAV) activisten ingetrokken; zij hadden 12 jaar
tegen zich horen eisen. In januari vorig jaar hadden ze posters
geplakt op zo'n trein in Irun. In Donostia demonstreerden 5000
mensen tegen de hogesnelheidslijn. De Baskische minister voor
transport en publieke werken vroeg om een onderhoud met de
Spaanse regering om de planning voor de bouw van de lijn te
starten.
Op 23 november wijst het Europese Hof voor de Rechten van
de Mens definitief de beroepszaken van het Itoiz coördinatie
comité en 5 inwoners van Naffaroa tegen de dam in Itoiz af. De
juridische deuren in Europa zijn nu gesloten.
-
Mensenrechtenrapporten over Spanje
Het Europese Hof voor de Rechten van de Mens in
Straatsburg bepaalde op 2 november dat Spanje 'heeft
nagelaten een effectief, officieel onderzoek te doen naar klachten
van mishandeling' in de zaak van 15 Catalaanse
onafhankelijkheidsactivisten die in 1992 (vlak voor de
Olympische Spelen in Barcelona) werden gearresteerd. Dit is de
eerste keer dat het Hof Spanje veroordeelt in een martelzaak.
Niet als beul weliswaar, maar als degene die het niet of slecht
heeft onderzocht dat het gebeurde. Het Hof benadrukt dat
Spanje artikel 3 van de Europese Conventie voor
Mensenrechten, dat marteling en inhumane behandeling verbiedt,
niet had geschonden. Vorig jaar onderzocht het Hof slechts de
zaken van 15 van de 38 arrestanten, die allen behoorden tot de
gewapende onafhankelijkheidsbeweging Terra Lliure, die
inmiddels niet meer bestaat. Spanje had volgens het Hof de
mogelijkheden tot het onderzoeken van de andere klachten
'gesloten'. Nu krijgen de 15 een schadevergoeding van 8000
euro en 12000 euro voor de gemaakte kosten. In 1995
veroordeelde een Spaanse rechtbank overigens 6 van de 15
wegens 'terrorisme' en 18 van de 38 tot 120 jaar
gevangenisstraf. In 1996 kregen zij echter amnestie,
waarschijnlijk ook omdat Terra Lliure inmiddels opgeheven was.
Op 4 december verklaart Amnesty International dat 'Spanje de
marteling van illegale immigranten en vermeende leden van de
Baskische terreurbeweging ETA door politieagenten' vaak
onbestraft laat. Bovendien krijgen slachtoffers van mishandeling
geen schadevergoeding van de Spaanse overheid. Amnesty
deed onderzoek naar 450 gevallen in de periode 1980-2004.
|