- De Bask Paul Elkorro, die op 21 januari in Nürnberg werd aangehouden, wordt er in de Spaanse pers van beschuldigd achter de brieven naar touroperators en Spaanse ambassades, die in heel Europa werden rondgezonden, te zitten. In de brief werd gewaarschuwd dat toeristische plekken in heel Espana doelwit van ETA-aanslagen zouden kunnen worden.
- De protesten van 18 Baskische politieke gevangenen in de Franse gevangenis Fresnes hebben geholpen; ze bleven vrijwillig geïsoleerd 23 uur van de dag, totdat de directie hun eisen inwilligde. Nu worden ze samengevoegd op twee afdelingen en het bezoek wordt met anderhalf uur verlengd. Ook is er toegezegd dat er geen moeders worden opgesloten en dat vrouwen niet gevisiteerd mogen worden. In de bajes Fleury vragen de Baskische gevangenen of de bezoektijd in 1 week opgeteld mag worden, zodat hun familie, die erg ver moet reizen, niet met een korte bezoektijd wordt afgescheept. Hiervoor gaan de protesten van de Basken nog door.
- De Italiaanse ex-president Cossiga zorgde voor wat opschudding bij zijn bezoek aan Baskenland. Cossiga staat bekend als vriend van Baskenland en hekelde dan ook de politiek van Aznar om Batasuna buiten de wet te plaatsen en noemde de Spaanse premier zelf ‘antidemocratisch’. Cossiga waarschuwde Europa voor de plannen van Aznar om voorzitter te willen worden van de Europese Christendemocraten en daarna door te stoten als Europees president.
- In Iruñea beginnen 5 ex-gevangenen met een hongerstaking om de vrijlating van Bautisto Barandallo af te dwingen. Barandello moet een zware operatie ondergaan aan zijn dikke darm om kanker van verspreiding te weerhouden. Na de operatie, die uren in beslag nam, bleek dat de ziekte zich waarschijnlijk ging verspreiden naar zijn botten en lever. De conditie van de 37-jarige Barandella zal zeer snel achteruitgaan als hij gevangen blijft, stelde zijn persoonlijke arts. De hongerstakers en andere demonstranten protesteerden bij het ziekenhuis, de gevangenis en bij de Rechter die over de detentie van Barandella gaat. Tot nu toe zonder resultaat.
- Het Spaanse Nationale Gerechtshof beveelt de arrestatie van voormalige politiek gevangene Kepa Narbarte-Gil, nadat deze op borgtocht was vrijgelaten op 21 juni 2002. Narbarte werd in 1994 gearresteerd, in 1998 veroordeeld tot 8 jaar wegens hulp aan ETA. Op 25 november 1998 werd hij tijdelijk vrijgelaten, maar in 2001 werd hij weer vastgezet. In juni 2002 tenslotte, werd Narbarte vrijgelaten omdat hij 3/4e van zijn straf had uitgezeten. De Openbaar Aanklager ging in beroep tegen deze vrijlating, maar Narbarte mocht de zitting over het beroep in vrijheid afwachten, zolang hij maar niet het land verliet en zich elke maand bij de Rechtbank meldde. Op 28 januari werd Narbarte, 2 dagen voor het beroep, gearresteerd en in de Valdemoro-gevangenis in Madrid gedetineerd. Het is overigens de eerste keer dat het Spaanse Nationale Gerechtshof zich met zo’n beroepszaak bezighoudt, normaal doet een lager gerechtshof dat. Begin februari wordt bepaald dat Narbarte in de gevangenis moet blijven om zijn hele straf uit te zitten. Het Spaanse Nationale Gerechtshof stelde dat de Rechter die Narbarte vorig jaar vrijliet verkeerde handelde; de categorie waarin Narbarte viel, moet ter verandering worden aangevochten via een beroep, niet op aangeven van de Rechter. Narbarte moet nu nog enkele maanden in de cel doorbrengen
- Meer dan 4500 mensen deden mee aan de wekelijkse (!) protestmanifestaties voor de Baskische politieke gevangenen. De grootste manifestatie voor de rechten van de gevangenen en de vrijlating van ongeneeslijk zieken was in Gasteiz, waar 450 mensen protesteerden.
- In Donostia komen 100 mensen bij elkaar om zich te verenigen onder de verklaring Asko garelako, bildu gaitezen! (Laten we samenwerken, want we zijn met velen!). Uitgangspunt is de zelfbeschikking van Baskenland en samenwerking tussen Baskische nationalisten en mensen ter linkerzijde in het politieke spectrum. De verklaring is ondertekend door de Baskische dichters Xabier Amuriza en Amets Arzallus, sporters als stenenlifter Mieltxo Saralegi en houthakker Anjel Arrospide, acteur Ramon Agirre, vakbondsmensen, de clown Jose Mari Agirretxe, de zanger van de band La Polla, de goochelaar Xant Antero, voormalige Herri Batasuna-leden en Batasuna-leden. Op 15 februari komen ze weer bij elkaar, omdat “Baskenland op dit moment door een moeilijke periode gaat, maar er ook altijd hoop is”.
- In de stromende regen demonstreren 7000 mensen in Baiona (Noord- Baskenland, Zuid-Frankrijk) op initiatief van de organisatie Batera, voor de erkenning van Noord-Baskenland. De demonstranten kwamen vanuit 4 vertrekpunten bij elkaar op de kruising van San Leon in het midden van Baiona. De 4 routes hadden allemaal een specifieke eis: één voor de erkenning van Noord-Baskenland als provincie, één voor de officiële erkenning van de Baskische taal, één voor een Baskisch ministerie van Landbouw en de vierde voor een eigen Universiteit in Noord-Baskenland.
- Het proces om Batasuna te verbieden nadert haar einde. Op 5 februari sloot de termijn voor de bewijsvoering, nu moeten alle partijen binnen 20 dagen hun slotpleidooi houden. Eerst zal de Staatsadvocaat pleiten, dan de Openbaar Aanklager en tenslotte de advocaten van Batasuna. Maar de Staatsadvocaat en de Openbaar Aanklager zullen waarschijnlijk niet zo lang wachten en binnenkort met hun conclusies komen. Als de Batasuna-advocaten Iñigo Iruin en Adolfo Araiz hun slotpleidooi hebben gehouden, heeft het Speciale Hof van het Hooggerechtshof 20 dagen om haar vonnis te vellen.
- In de nacht van 5 februari arresteerde de Spaanse politie op bevel van Garzon 5 Basken in Gasteiz, Azkoitia, Hernani, Durango en Atxondo. Er werden computers, diskettes en geld inbeslaggenomen en ook de kantoren van Etxerat werden doorzocht. Volgens Garzon zijn de 5 schuldig aan het voortzetten van het werk van de door Garzon verboden organisaties Gestoras Pro-Amnistia en Askatasuna. Het gaat om Xabin Juaristi, Ixone Urzelai, Iñaki Loizaga, Asier Virumbrales en Iñaki Reta.
- Drie inwoners van Baztan in Naffaroa moeten, naast de kosten van een verloren rechtszaak, ook de kosten van de vertaler betalen. Ondanks dat er talloze rechtszaken zijn geweest waarin het Baskisch moest worden vertaald in Castellano, heeft een verdachte nog nooit de vertaalkosten moeten betalen, deze bedragen nu maar liefst 14.500 Euro. Volgens de wet mag er Baskisch worden gesproken in de rechtbank. De 3 hebben nu naast een veroordeling tot een gevangenisstraf ook nog een soort boete voor het gebruik van het Baskisch gekregen.
- Op 6 februari wordt in Brussel een nieuw boek, getiteld Freedom of expression and opinion and freedom of association in the Basque Country, gepresenteerd. Het boek is geschreven door The Supervisory Body for Human Rights (Behatokia) en de advocatengroep Eskubideak en gaat over de zaak 18/98, de kruistocht van Garzon tegen links- nationalistische organisaties in Baskenland. Te bestellen via info@baskinfo.org
- Op 7 februari neemt het Baskische Parlement een motie aan die een mogelijke aanval op Irak scherp veroordeeld. Enkel de Partido Popular stemde tegen de motie. Naast de veroordeling van de oorlog, werd er forse kritiek geleverd op de oorlogshouding van de Spaanse Regering en in het bijzonder die van premier Aznar. Verder stond er in de motie dat de dictatuur van Saddam Hoessein wordt veroordeeld en dat alle politieke en diplomatieke kanalen gebruikt moeten worden om een vredesproces in de regio van het Midden-Oosten te bevorderen. En het Baskisch Parlement riep op tot de Europese demonstraties op 15 februari, tegen de oorlog in Irak
- Uiteindelijk was het een formaliteit, de Spaanse Regering nam de wet om Baskische gevangenen zwaarder te straffen ongewijzigd aan en stuurde deze door naar het Spaanse Congres, om het aan hen over te laten om over eventuele wijzigingen te debatteren. De PP-regering schoof de suggestie van de Gerechtelijke Raad om de voorwaarden voor rehabilitatie gemakkelijker te maken “zodra een gevangene die richting opgaat”, terzijde. Nu moet de wet nog door het Spaanse Parlement.
- Op 8 februari wordt Joseba Pagazaurtundua, hoofd van de gemeente- politie in Andoain, tijdens zijn ontbijt in een café, neergeschoten. Hij overlijdt in het ziekenhuis in Donostia. De politie verdenkt een ETA- commando van de moordaanslag. Pagazaurtundua was naast politieagent actief lid van de PSOE en de anti-ETA organisatie Basta ya. In de gemeenteraad van Andoian werd de aanslag veroordeeld en de gemeenteraadsleden van de Sozialista Abertzaleak en de burgemeester, Jose Antonio Barandiaran, werden door de andere raadsleden en politieke kopstukken van de PP en de PSOE op de publieke tribune bedreigd en uitgescholden voor moordenaars en terroristen. De politie moest er aan te pas komen om de Batasunaleden een vrije aftocht te bieden.
|