|
Van de redactie van Ravage kregen we (BIC) 9 vragen voor
Akarregi, die we hem in de gevangenis van Alphen a/d Rijn, vlak
voor zijn uitlevering, gesteld hebben.
1. Vertel iets over jezelf: waar woon je, wat doe je zoal in het
dagelijks leven, was je politiek actief?
Ik heet Alexander, ben 26 jaar, geboren in Deusto, een plaatsje
vlakbij Bilbao. In Bilbao woonde, werkte en studeerde ik,
normaal zoals bijna alle jongeren, binnen de paar mogelijkheden
die het kapitalistische systeem voor jongeren overhoudt. Maar
wat is normaal in een land met bijna 700 politieke gevangenen,
meer dan 2000 vluchtelingen, straffeloze marteling door de
smeris en willekeurige wilde repressie van zowel de Spaanse als
de Franse staat? Dan verandert de normale gang van zaken van
je leven. Voor een jongere is het normaal dat je knokt om je
culturele, politieke en sociale rechten te verdedigen. Ik werkte
voor het zelfbeschikkingsrecht voor Baskenland, en was
betrokken bij talloze vormen van sociale strijd, zoals recht op
huisvesting, recht op fatsoenlijk werk, tegen speculanten. Ook
bij de strijd voor onze eigen taal, ons eigen onderwijs en de
strijd tegen globalisering was ik betrokken. Dat was mijn
dagelijkse leven in mijn wijk in Bilbao.
2. Je werd 8 juli 2003 op Schiphol gearresteerd wegens het
gebruik van een vals paspoort. Na je arrestatie wordt bekend
gemaakt dat de Spaanse autoriteiten jou al geruime tijd in
handen probeerden te krijgen wegens betrokkenheid bij de
voorbereiding van een terroristische aanslag. Was dat de reden
dat je een vals paspoort gebruikte?
Wie bepaald er wat terroristisch is? Of wie een terrorist? Bush?
Balkenende? Aznar? Ten eerste wil ik kwijt dat het gebruik van
een vals paspoort geen misdaad is en dat het heel normaal is om
dat te gebruiken als je illegaal gemaakt bent, (arbeids)migrant of
politiek vluchteling. Hoe dan ook, het is duidelijk dat als de
Spaanse autoriteiten naar je op zoek zijn en ze je pakken, je 5
dagen in isolatie-detentie (incommunicado) wordt gehouden en
dat de kans op marteling groot is, zowel door de Spaanse
politie, de militaire politie Guardia Civil als de Baskische politie.
Logischerwijs wilde ik dat voorkomen.
3. Sinds wanneer weet je dat je gezocht wordt, hoe kwam je
daar dan achter?
Sinds ik hoorde dat speciale antiterreureenheden het huis van
mijn familie bestormden op zoek naar mij, en zij met al hun haat
en wapens mijn familie bedreigde.
4. Je ontkent elke betrokkenheid en zegt onschuldig te zijn.
Waarom heb je je dan niet vrijwillig aangegeven? Door op de
vlucht te slaan met een vals reisdocument wek je de indruk
schuldig te zijn.
Schuldig? Onschuldig? Op dit moment is er geen gerechtigheid
voor Basken. De rechters volgen een politieke, repressieve
agenda en tot mijn droeve constatering is dat in andere Europese
landen precies zo. Nederland levert politieke vluchtelingen uit
zonder dat ze weten wat er aan de hand is in Spanje. Elk jaar
verschijnen er vele rapporten van Amnesty International en de
Verenigde Naties die uitleggen hoe systematisch de
(mensen)rechten van vooral Baskische
onafhankelijkheidsactivisten worden geschonden. Over het niet
aangeven bij de politie: Ik vind deze vraag een macabere grap.
Waar zou ik heen moeten gaan? Naar de mensen die kranten
sluiten, politieke organisaties verbieden, mensen martelen zonder
daar ooit voor gestraft te worden, onze straten en bergen
bezetten, is dit een serieuze vraag? Ik denk van niet.
5. Je zegt de auto waarin de twee personen zich bevonden niet
te hebben gehuurd. Denk je dan dat de politie deze aantijging
verzonnen heeft en zoja, met welk doel?
Ik zou niet weten wat het doel van de politie is, dat zou je aan
hen moeten vragen. Maar in Baskenland ben je al snel een
terrorist als je in kranten schrijft, politieke gevangenen
ondersteunt, voor de Baskische taal opkomt, jong en actief bent
of naar demonstraties gaat. Trouwens, het huren van een auto is
niet strafbaar, niet in Nederland en niet in Spanje. Nu moet voor
een uitlevering er wel iets strafbaars zijn gebeurt. Spanje heeft
er uiteindelijk van gemaakt dat ik een criminele organisatie zou
hebben geholpen, wat ook al niet strafbaar is in Nederland. De
Haarlemse rechtbank heeft er dan ook maar van gemaakt dat ik
schuldig ben aan het ‘vervoer van explosieven’ en op basis
daarvan word ik uitgeleverd. Hier worden dus dingen door de
Nederlandse rechter verzonnen. Bizar toch?
6. Was je voorbereid op een arrestatie tijdens je reis? Zo ja, op
welke manier? Zo nee, waarom niet?
Als je leeft in een land waar sinds 1968 meer dan 20.000
mensen zijn gearresteerd om politieke redenen, meer dan 5000
mensen zijn gemarteld en er altijd en overal roadblocks en
controles van de politie zijn (vorig jaar 3000), dan ben je
natuurlijk voorbereid op een arrestatie. De generatie van mijn
Opa en Oma kenden de fascistische gevangenissen, mijn vaders
generatie heeft de gevangenissen van Franco van binnen gezien
en mijn generatie maakt kennis met de theoretisch
democratische gevangenissen van de Spaanse en Franse staten.
7. Hoe is de arrestatie verlopen, en onder welke
omstandigheden verblijf je momenteel in de gevangenis van
Alphen a/d Rijn?
Taal is een groot probleem, maar het gaat allemaal redelijk
correct. Natuurlijk is het vreselijk om vast te zitten, en politie
blijft politie, het is geen prettige ervaring. Ik zit veel te veel uur
per dag op cel, mag geen boeken hebben, het materiaal tijdens
de workshops deugt niet en ik ben onderworpen aan allerlei
stomme regeltjes: zo mag mijn bezoek bijvoorbeeld geen
trainingsbroeken dragen.
8. Je wordt vanuit Nederland ondersteund door het Baskenland
Informatie Centrum.
Zij hebben onder meer een kaartenactie opgezet. Merk je vanuit
de gevangenis iets van deze vorm van solidariteit?
Internationale solidariteit is zo belangrijk. Ik bedank hen bij deze
hiervoor. En roep tegelijk de linkse beweging in Nederland en
progressieve organisaties op om zich te bemoeien met de strijd
voor onafhankelijkheid in Baskenland.
9. Streef je een onafhankelijk Baskenland na? Zo ja, op welke
wijze dient dit proces bewerkstelligd te worden?
Natuurlijk. Dat is de enige manier waarop Basken zelf vorm aan
hun toekomst kunnen geven. Waarom zouden we dat niet
mogen? Als de Basken zonder staatsbemoeienis en repressie uit
Spanje een eigen politiek systeem kunnen opzetten, waarin veel
meer ruimte is voor sociale rechtvaardigheid, rechten van
arbeiders, minder macht voor bedrijven, een pluraler
onderwijssysteem zonder Spaanse propaganda, dan zijn we al
een heel eind op weg. Nu kunnen Basken helemaal niets zelf
beslissen, behalve hun verzet tegen de Spaanse en Franse
overheersing.
10. Is er binnen deze onafhankelijkheidstrijd plaats voor de
ETA? Wat vind jij van de werkwijze van de ETA?
ETA is een klein onderdeel van de onafhankelijkheidsbeweging
en kiest voor haar eigen manier van werken. Ik hoef daar niet
over te oordelen denk ik. Feit is dat hun strijdmiddelen
overbodig worden als Basken het recht krijgen om hun recht op
zelfbeschikking uit te oefenen. Daar wordt op allerlei manieren
aan gewerkt, creatief, geweldloos en elke dag.
11. De onafhankelijkheid van Baskenland lijkt door het geweld
van de ETA verder weg dan ooit terwijl het draagvlak voor de
ETA onder de Basken nihil is. De repressie die de ETA oproept
is ongekend. In feite werkt de ETA contraproductief: ten nadele
voor de Bask en ten voordele van de Spaanse overheid. Mee
eens?
Niet eens met het eerste deel van de bewering. Blijkbaar ben ik
hier in de gevangenis van Alphen a/d Rijn met mijn beperkte
bronnen beter op de hoogte van de situatie in Baskenland dan
jullie buiten met alle toegang tot media, of het BIC doet zijn
werk niet goed, maar de kansen op zelfbeschikkingsrecht zijn
groter dan ooit de laatste tijd in Baskenland. Er wordt op een
zeer breed vlak samengewerkt door politieke partijen en
maatschappelijke organisaties om te werken aan meer
onafhankelijkheid. ETA heeft nu gezegd alle mogelijke
maatregelen te zullen nemen om dit streven tot een succesvol
einde te brengen. Als je goed luistert bieden ze een
wapenstilstand aan. Overigens is het niet ETA die repressie
oproept, de repressie heeft ETA gecreëerd en daarom zal ETA
altijd blijven bestaan zolang er repressie is.
12. In het verleden hebben politiek gevangenen als Esteban
Murillo en Juanra
Rodriguez, die eveneens in Nederland werden opgepakt, zich
nimmer kritisch uitgelaten over de bloederige strijd van de ETA.
Ze zeggen niets met de ETA van doen te hebben maar worden
wel vanwege diezelfde ETA gevangen gehouden. Is het in het
kader van de procesgang niet beter om je met krachtige
woorden te distantiëren van de ETA?
Ten eerste; het is niet de schuld van ETA dat mensen om
politieke redenen vervolgd worden. En voor zover ik weet
hebben Esteban en Juanra zich altijd gedistantieerd van de
beschuldigen van de Spaanse staat aan hun adres. Wat moet je
verder nog doen dan? De rechter in Haarlem zei ook tegen me
dat als ik de beschuldigingen ontkende dat het dan geen
politieke zaak was. Dat is toch belachelijk? Hoe moet ik
bewijzen dat ik onschuldig ben? Zij moeten bewijzen dat ik
schuldig ben en dat is ze voor geen meter gelukt. Er is geen
enkel bewijs. Waar moet ik me dan van distantiëren, behalve
dan van deze belachelijke rechtsgang?
13. Door je niet openlijk te distantiëren van de ETA wek je op
z'n minst de indruk heimelijk met het gewapende verzet te
sympathiseren. Ben je niet bang dat als gevolg van deze
principiële houding velen uit weerzin tegen de ETA zich niet of
nauwelijks om jouw lot zullen bekommeren?
Ik ga ervan uit dat mensen voldoende gezond verstand hebben
om te doorzien aan wat voor manipulaties van de Spaanse staat
de Baskische onafhankelijkheidsactivisten, en niet alleen zij,
onderworpen zijn. Ik kan mensen niets kwalijk nemen als zij niet
in actie komen voor mij of voor Baskenland, maar let op; in mijn
ogen is Baskenland een proeftuin voor de toekomstige repressie
in Europa. Beter om je daar maar op voor te bereiden. Wat mij
overkomt, kan iedere politieke activist overkomen.
|