| Over Baskische politieke gevangenen in een bananenrepubliek.
1990: Bautista Barandella, uit Etxarri-Aranatz, (Navarra) wordt
gearresteerd.
In de loop van het jaar 2000, ongeveer een jaar later, wordt een
darmontsteking (colitis ulcerosa) vastgesteld, een ziekte die
duizenden mensen treft en die ongevaarlijk is, mits de
noodzakelijke medische verzorging wordt toegepast. Maar
Barandalla was een Baskische gevangene, een Baskische,
politieke gevangene. Er was dus géén medische verzorging en er
volgde pijn, blijvende diaree, bloedverlies…
13 maart 2002: Bautista Barandalla wordt met spoed
opgenomen in het ziekenhuis Miguel Servet van Zaragoza. Er
was sprake van een “evolutief proces” dat acht maanden eerder
begon en waaraan dus niets was gedaan…
Op 11 april 2002 besluit het gevangeniscomité unaniem
Barandalla een lichtere graad van gevangenschap toe te kennen
en hem over te brengen naar de gevangenis van Iruñea.
Op 12 april, na een maand in het ziekenhuis verbleven te
hebben, wordt hij terug naar de gevangenis overgebracht. De
gevangenis van… Zaragoza...
20 april 2002: Tijdens een spoedoperatie wordt in het
ziekenhuis in Zaragoza bijna de hele dikke darm verwijderd.
16 mei 2002: Barandalla wordt opnieuw naar de gevangenis
overgebracht. Nog steeds in Zaragoza!
19 mei 2002: Opname in het ziekenhuis wegens een gastro-
enteritis.
20 mei 2002: Barandalla wordt weer naar de gevangenis
overgebracht. Overbrenging naar Iruñea wordt geweigerd.
27 mei 2002: Barandalla wordt met een verstopping naar het
ziekenhuis overgebracht. Hij verloor inmiddels 23 kilo!
9 juli 2002: Barandalla dient met een verstopping overgebracht
naar het ziekenhuis in Zaragoza.
20 juli 2002: de rechter beveelt de overbrenging van Barandalla
naar de gevangenis van Iruñea.
24 juli 2002: de gevangenisrechter van Zaragoza besluit
Barandalla in hechtenis te houden “omdat de ziekte verenigbaar
is met het gevangenisleven.” “Barandalla is dan wel ongeneselijk
ziek maar er zijn geen slechte vooruitzichten op korte of
middellange termijn.”
30 juli 2002: Barandalla wordt opnieuw in het ziekenhuis van
Zaragoza opgenomen. De gerechtelijke beslissing om hem over
te brengen naar Iruñea werd nog niet uitgevoerd.
13 augustus 2002: Barandalla wordt overgebracht naar de
gevangenis van Iruñea. Zo wordt het iets makkelijker voor zijn
familie om hem bij te staan.
22 augustus 2002: Barandalla wordt aan zijn ziekbed dag en
nacht “vergezeld” door twee politiefunctionarissen. Deze roken
hierbij en blijven de patiënt constant bedreigen. Barandalla mag
een wekelijks bezoek van twee familieleden ontvangen. Hij
geniet niet de rechten van een zieke, noch die van gevangene. Bij
elke nieuwe hospitalisatie is de familie in de onzekerheid of ze
Bautista mogen zien of niet en hoe, wanneer en in welke
conditie.
28 augustus 2002: Barandalla wordt vanuit het ziekenhuis van
Iruñea overgebracht naar de gevangenis van dezelfde stad, van
waaruit hij de 20ste de heenreis maakte nadat hij last kreeg van
een nieuwe erg pijnlijke darmobstructie waardoor men
genoodzaakt was een sonde aan te brengen. In tegenstelling tot
de voorbije dagen kreeg de familie toelating om gedurende 4
uren in de ziekenhuiskamer te blijven.
1 oktober 2002: Nadat Barandalla in de loop van de avond een
pijnaanval in de buik kreeg werd hij overgebracht naar een
ziekenhuis van Iruñea.
2 oktober 2002: Amper 7 uren nadat Bautista naar het
ziekenhuis werd overgebracht zit hij weer in de gevangenis! In
bijna alle Spaanse penitentiaire “instellingen” voeren de
Baskische politieke gevangenen “beurtstakingen” uit om te
protesteren tegen de behandeling van Barandalla.
11 oktober 2002: Bautista Barandalla wordt opnieuw naar het
ziekenhuis overgebracht, 10 dagen nadat hij eruit kwam! De
familie maakt zich ongerust omdat de verstoppingen steeds
korter na elkaar komen.
17 oktober 2002: De vertrouwensgeneesheer die Barandalla
behandelt, Koldo Morras, zegt dat zijn patiënt hopelijk nooit een
verstopping krijgt gedurende de nacht. Hij acht het mogelijk dat
de darmontsteking kan omslaan in een buikvliesontsteking,
darmkanker of leverproblemen die fataal kunnen zijn. Toch
weigert de gerechtsgeneesheer zijn vrijlating.
19 oktober 2002: Na 8 dagen in het ziekenhuis doorgebracht te
hebben “mocht” Barandalla opnieuw naar…de gevangenis.
24 oktober 2002: groepen van verschillend pluimage uit
Naffaroa (SOS Racisme, Elkarri, Bilgune Feminista,
vakbonden etc.) verzamelen vóór het Provinciaal Gerechtshof
om de vrijlating van Barandalla te eisen. Zij zullen om de 14
dagen terugkeren.
28 oktober 2002: Het platform “Barandalla Etxia!” brengt in zijn
geboortedorp 800 personen op de been om de toepassing van
artikel 92 te eisen: Vrijlating “wegens ongeneselijk ziek”.
Intussen werd de organisatie (Etxerat) die zich de toestand van
de gevangenen aantrekt en die gevangenenbezoeken organiseert
en financieel steunt verboden en wacht hun een proces omdat de
onderzoeksrechter Baltasar Garzón hen ervan beschuldigt
“allemaal van ETA” te zijn.
10 november 2002: In Gara verschijnt een foto van Barandalla,
eerder vanuit de gevangenis van Zaragoza gesmokkeld.
Graatmager en met de “plastic zak” die hem al geruime tijd
gezelschap houdt.
17 november 2002: De 2.500 inwoners van Etxarri-Aranatz
waren vandaag blij verrast minstens evenveel manifestanten in
stilte door hun dorp te zien trekken om de benarde toestand van
hun eigen politieke gevangene, Bautista Barandalla, aan te
klagen en zijn vrijlating te eisen. Onder de betogers o.a.
vertegenwoordigers en leden van verscheidene vakbonden (Cfr.
ACV, ABVV, …)
22 december 2002: Enkele uren vóórdat een betoging door
Iruñea zal trekken waarin zijn vrijlating geëist wordt dient
Barandalla in allerijl opgenomen te worden in het ziekenhuis
“Virgen del Camino”. Het is de negende opname van de
gevangene sedert de ziekte werd geconstateerd.
23 december 2002: Gisteren stapten 12.000 personen door
Iruñea om de vrijlating te eisen van Barandalla. Via een video-
opname bedankte de zieke gevangene de deelnemers.
8 januari 2003: In de gevangenis van Iruñea gaan de Baskische
politieke gevangenen voor onbepaalde tijd in hongerstaking om
hun eis voor de vrijlating van Bautista Barandalla kracht bij te
zetten. “We moeten nu strijden, niet klagen. Daarom moet
iedereen zich dubbel inzetten, deelnemen aan elke concentratie,
brieven schrijven waarin de vrijlating wordt geëist.” “De rechter
die over deze vrijlating moet oordelen heeft medische informatie
in zijn bezit waaruit hij moet weten dat Barandalla reeds 10 keer
een darmverstopping had en dat elke volgende dodelijk kan
zijn.”
12 januari 2003: Voor de Spaanse ambassade van Den Haag
staan drie personen met een spandoek waarop te lezen staat:
“Stop the Torture, Spanish Fascism, Freedom for The Basque
country, Batasuna, Barandalla”.
16 januari 2003: In het ziekenhuis van Iruñea wordt een
familielid van Barandalla gearresteerd door de Spaanse politie.
Hoewel het bezoek van vier uren, waarop de gevangen patiënt
dagelijks tussen 15.00 en 19.00 u. recht heeft, nog lang niet was
afgelopen wilden de politiemannen hem buiten zetten, hetgeen hij
weigerde. Hij werd daarop gearresteerd op beschuldiging van
“verzet” en “ongehoorzaamheid”. Zélf blijft de politie bijna
voortdurend, dag en nacht, bij de gevangene aanwezig… In de
late avond werden de arrestant vrijgelaten.
17 januari 2003: Bautista Barandalla wordt opnieuw
overgebracht naar de gevangenis na een onderzoek dat
voorafgaat aan de medische ingreep die hij dient te ondergaan.
In de Spaanse gevangenissen, op straat, maar ook tijdens de
raadszitting in Iruñea, nemen de acties ten voordele van
Barandalla in omvang toe.
5 februari 2003: Gisteren werd Barandalla gedurende 7 uren
geopereerd in het hospitaal “Virgen del Camino”. Bij hem wordt
de dikke darm verwijderd die reeds in april 2002 in Zaragoza
was weggenomen! Tijdens de medische controles achteraf heeft
niemand gemerkt dat er nog 14 centimeter van deze darm achter
waren gebleven. Hier is nu een nieuwe zwerende ontsteking
vastgesteld! Door het gevangenisregime heeft Barandalla nooit
volledig kunnen herstellen van de vorige operatie. Integendeel.
12 februari 2003: Volgens Etxerat! herstelt Barandalla, na een
week van overgeven, “normaal”, na de zware ingreep die hij
onderging. Hoewel hij rust nodig heeft moet hij op zijn
ziekenhuiskamer de aanwezigheid van 3 Spaanse politiemannen
dulden. Die politiemannen zeggen tegen de familieleden waar ze
moeten gaan zitten en waar ze hun spullen moeten leggen en
waar ze vanaf moeten blijven. Zelfs de zieken die even
binnenlopen worden geïdentificeerd. De dienst Patiëntenzorg
heeft deze daad van bijkomende vervolging aangeklaagd en de
Ziekenhuisdirectie heeft er bij het personeel op aangedrongen
alle patiënten op dezelfde manier te behandelen.
19 februari 2003: Meteen nadat Barandalla “genezen” wordt
verklaard wordt hij vanuit het ziekenhuis Virgen del Camino naar
de gevangenis overgebracht. Hij is erg moe en heeft ongeveer 6
kilo lichaamsgewicht verloren. Etxerat! spreekt over “inhumaan
geweld” omdat de rechter van penitentiair toezicht, die over alle
medische gegevens beschikt, niet overgaat tot de vrijlating.
01 maart 2003: De rechter van penitentiair toezicht van Iruñea,
Isabel Huesa, weigert, na 5 maanden wachten, artikel 92 van
de strafwet toe te passen en Barandalla vrij te laten op grond
van een ernstige ziekte. Volgens haar oordeel heeft de
gevangene geen blijk van spijt gegeven en niet de wens geuit de
slachtoffers te vergoeden.
27 maart 2003: Gisteren werd Batista Barandalla plots vanuit
Baskenland in een ziekenwagen overgebracht naar de
gevangenis van Zuera in Zaragoza! De doodzieke gevangene
werd pas twee uur vóór deze ingrijpende gebeurtenis op de
hoogte gebracht. Het wordt nu wachten op de eerste keer dat
hij weer overgebracht moet worden naar het Hospitaal Miguel
Servet waar hij al zo vaak “behandeld” werd maar nooit de
“behandeling” kreeg die hij nodig had. Zo moet de plastic zak
die werd aangebracht nadat de dikke darm werd verwijderd
nog operatief verwijderd worden. Volgens de geneesheren is
zijn toestand “potentieel dodelijk”. Opnieuw wordt de haat
aangetoond die het katholieke, democratische en “zeer
geavanceerde Spanje” koestert voor Baskische politieke
gevangenen, ook al zijn ze doodziek.
18 juni 2003: In het ziekenhuis Virgen del Camino in Iruñea
wordt bij Bautista Barandalla de plastic zak verwijderd die hij
met zich meedraagt vanaf het ogenblik dat zijn dikke darm
verwijderd werd. De operatie duurde twee uren. Volgens de
geneesheren zal Barandalla gedurende de volgende maanden erg
verzwakt zijn en is er een risico op verstoppingen en andere
complicaties.
20 juni 2003: Het Baskisch Parlement vraagt de toepassing van
artikel 92 van de strafwet: Vrijlating wegens ongeneselijke
ziekte. Hiervoor kwam de steun van de tripartiete PNV, EA en
IU, almede van de groep Sozialista Abertzaleak, waarvan het
voorstel uitging. De PSE en de PP onthielden zich.
30 juni 1003: Barandalla werd vandaag overgebracht vanuit het
ziekenhuis “Virgen del Camino” in Iruñea naar de gevangenis
van Zuera ( Zaragoza). Met de draadjes nog in de wonde en zijn
handen vastgebonden aan de brancard! Toch vereist de
toestand van Barandalla een strikte behandeling om complicaties
als verstoppingen te vermijden. Zo moet de voeding
gecontroleerd worden, evenals de medicamenten die hij moet
innemen.
5 juli 2003: Barandalla ligt sedert 2 juli in het Ziekenhuis Miguel
Servet in Zaragoza na een postoperationele infectie, of een
reactie op de ingenomen medicamenten. Het ziekenhuis weigert
informatie te verschaffen over de toestand van de gevangene.
Zijn vriendin heeft de overbrenging naar Iruñea gevraagd.
4 september 2003: Koldo Gorostiaga, Europarlementslid voor
Batasuna, klaagt tijdens de zitting in Brussel de toestand van
Barandalla aan omdat hem de toepassing van artikel 92
geweigerd wordt, vrijlating wegens ongeneselijke ziekte. De
tussenkomst kwam er in het kader van het “Vooronderzoek
Sylla” over mensenrechten in Europa. Gorostiaga noemt
Barandalla een duidelijk voorbeeld van gebrek aan het verlenen
van medische bijstand aan Baskische gevangenen. Hij
herinnerde aan zijn tussenkomst in maart waarbij hij vroeg welke
middelen er voorzien waren om deze situatie te verbeteren. Hij
noemde het antwoord van de Spaanse commissaris voor Justitie
en Binnenlandse Zaken, Antonio Vitorino, schaamteloos, omdat
die verzekerde geen stappen te kunnen ondernemen omdat
“vrijlating om gezondheidsredenen een bevoegdheid van de
lidstaten is.” Josu Ortuondo, Europarlementslid voor de PNV,
klaagde eveneens een aantel inbreuken op de rechten van
gevangenen aan. Dit gebeurde eveneens tijdens het debat over
het “Vooronderzoek Sylla”. De tekst bevat een concrete
aanklacht tegen Spanje voor foltering van Baskische politieke
gevangenen en de veroordeelt “elke vorm van terrorisme”.
Ortuondo, commissielid belast met de formulering van de tekst,
noemde de situatie in de gevangenissen “verrassend”.
16 september 2003: Het Hooggerechtshof beval vandaag de
overbrenging van Bautista Barandalla vanuit de gevangenis van
Zuera in Zaragoza naar Iruñea.
16 oktober 2003: Barandalla zit nog steeds in Zaragoza!
Vertrouwensartsen herhalen dat een adequate behandeling van
zijn ziekte in een gevangenis onmogelijk is omdat de hygiënische
en sanitaire condities er niet aanwezig zijn. Uit protest voeren de
Baskische politieke gevangenen in Murcia, Monterroxo, Alcazar
de San Juan, Almeria, Basauri, Brieva, Curtis, Duen?as,
Granada, Huelva, Irun?ea, Navalcarnero en Soto del Real acties
bij beurtrol. In de gevangenissen van Alcalá – Meco en Ocan?a
I worden reeds geruime tijd gelijkaardige acties gevoerd.
Hiermee straffen ze zichzelf en lopen ze sancties op.
Wordt vervolgd (en gevolgd) tot Barandalla dood is!?
|